- Los contenidos de la muestra permanente estarán disponibles en quechua, español, alemán, francés e inglés desde el viernes 8 de abril.
- Los visitantes podrán acceder a los audios desde sus celulares y audífonos mediainte códigos QR situados en las salas del museo.
El Lugar de la Memoria, la Tolerancia y la Inclusión Social (LUM), se pone a la vanguardia al presentar este jueves 7 de abril las audioguías de la exposición permanente, que estarán disponibles de manera gratuita en cinco idiomas: quechua, español, alemán, francés e inglés.
Las audioguías son herramientas que permitirán que los visitantes realicen sus recorridos personalizados en la lengua que dominen o seleccionen. Mediante el escaneo de códigos QR ubicados en lugares estratégicos de la muestra permanente, el público se conectará con sus celulares y audífonos a más de 40 audios con información histórica, testimonial y estadística sobre el periodo de violencia 1980-2000.
Esta producción fue posible gracias a la colaboración de profesionales de primer nivel y tras un largo proceso de elaboración de textos, traducciones y grabaciones; labor impulsada por el director del LUM, Manuel Burga, y respaldada por la Dirección General de Museos del Ministerio de Cultura del Perú.
Con esta herramienta digital los contenidos museísticos del LUM llegarán a más público nacional y extranjero. Para ello, se viene realizando la creación de álbumes con el contenido de las audioguias para plataformas de música bajo demanda, tales como Spotify, YouTube Music, iTunes, Apple Music, Claro Música, entre otras.
Idiomas del Perú y el mundo
Quienes participaron en el desarrollo de las audioguías, son:
- QUECHUA: Ebert Villanueva (UNMSM, Educación LUM), traducción y locución.
- ESPAÑOL: Ana Vera (USMP, coordinadora de Comunicaciones LUM), locución.
- ALEMÁN: Antonia Rodríguez (Universidad de Hannover), traducción y locución.
- FRANCÉS: Melanie Lercier (Universidad Rennes 2), traducción; y Florie Toussaint (Universidad de Lille 3, coordinadora de Educación LUM), locución.
- INGLÉS: Angela Helmer (Universidad de Dakota del Sur), traducción; y Miguel Ángel Vallejo (UNMSM, Universidad de Granada), locución.
Presentación
Jueves 7 de abril / Hora: 5:00 p.m. / Lugar: salas del primer nivel del LUM
Acceso al público desde el viernes 8 de abril.