Yanapaqkuna Yanapirinaka Acompañantes

La exposición temporal Yanapaqkuna / Yanapirinaka / Acompañantes. Traductoras indígenas por una sociedad más justa muestra el resultado del proyecto Mejorando la vida de las mujeres sobre la labor de mediación cultural que desarrollan las mujeres quechuas y aimaras de Ayacucho y Puno. Lideresas con un rol crucial, que ellas definen como "acompañamiento", para la defensa de los derechos de las mujeres y hombres de sus localidades.

Estas lideresas cumplen una labor crucial en la defensa de los derechos de las mujeres y hombres de sus localidades. Parte importante de esta labor es un conjunto de prácticas que ellas engloban bajo la palabra “acompañamiento”. Se trata de actividades de mediación lingüística y cultural entre el quechua o el aimara y el castellano, que forman parte de su día a día como “traductoras sociales” o, dicho de otro modo, “acompañantes”. Ellas realizan desde hace años estas actividades de forma voluntaria sin haber recibido capacitación formal ni retribución económica. De esta manera, aportan a construir una sociedad justa y democrática en aspectos como derechos humanos, equidad de género e interculturalidad.

Aproximarnos a su trabajo y a los problemas que afrontan nos permite generar oportunidades que las beneficien tanto a ellas como a sus comunidades. Por eso, desde enero de 2018 se implementó el proyecto Mejorando la vida de las mujeres para visibilizar el papel que cumplen las traductoras sociales para facilitar el acceso de las mujeres indígenas a servicios públicos como salud, justicia, educación y gestión medioambiental.

La iniciativa tiene sus raíces en un proyecto anterior, que investigó el trabajo del Estado peruano para formar a traductores e intérpretes en lenguas indígenas. En cambio, Mejorando la vida de las mujeres destaca el papel de las traductoras sociales en el campo de los derechos humanos en contextos bilingües y multilingües de la sierra sur peruana. Les invitamos a escuchar sus voces y palabras.

La exposición se inaugurará el jueves 6 de diciembre a las 7:00 p. m. en la Sala Mamá Angélica del LUM (Bajada San Martín 151, Miraflores). La muestra puede ser visitada hasta el domingo 31 de marzo en horario de martes a domingo de 10:00 a. m. a 6:00 p. m. El ingreso es libre.

-------------
El proyecto "Mejorando la vida de las mujeres" fue financiado por el Consejo de Investigación para las Artes y las Humanidades (Arts and Humanities Research Council, AHRC) del Reino Unido. Dirigido por la especialista en estudios de traducción e interpretación Raquel de Pedro Ricoy (Universidad de Stirling, Escocia, Reino Unido) y contó con la participación de la lingüista Rosaleen Howard (Universidad de Newcastle, Inglaterra, Reino Unido), la trabajadora social Raquel Reynoso Rosales (Asociación Servicios Educativos Rurales, Perú) y el lingüista Luis Andrade Ciudad (Pontificia Universidad Católica del Perú). Además, tiene como socio a la Asociación Servicios Educativos Rurales (SER), y se contó con el valioso apoyo del Grupo Cultural Yuyachkani y el equipo del Lugar de la Memoria y la Tolerancia y la Inclusión Social (LUM).

LUM

Contáctanos

Lugar de la Memoria
Bajada San Martín 151, Miraflores
Tel. (+511) 618 9393 anexo 1111
Horarios de visitas:
De Martes a Domingos
De 10:00 a.m. a 6:00 p.m.
Ingreso libre con DNI
lum.cultura.pe

Suscríbete

Si deseas recibir información sobre el LUM, ingresa tu dirección de correo electrónico.

Libro de reclamaciones

Libro de reclamaciones