CDI

 
 

PROYECTO MEJORANDO LA VIDA DE LAS MUJERES A TRAVÉS DEL ROL DE LAS TRADUCTORAS SOCIALES EN EL PERÚ RURAL - CLOTILDE SILVA CORONADO

Búsqueda general

Documentos
Comisión de la Verdad: TESTIMONIOS ORALES:
Víctimas CVR
Casos CVR
REGISTRO ÚNICO DE VÍCTIMAS:
VÍCTIMAS INDIVIDUALES RUV:
Datos Personales Víctimas Individuales
Afectaciones Víctimas Individuales
GRUPOS ORGANIZACIONES DE DESPLAZADOS:
VÍCTIMAS COMUNIDADES CAMPESINAS

PROYECTO MEJORANDO LA VIDA DE LAS MUJERES A TRAVÉS DEL ROL DE LAS TRADUCTORAS SOCIALES EN EL PERÚ RURAL - CLOTILDE SILVA CORONADO

El 26 de marzo de 2018, en Ayacucho, Clotilde Silva Coronado comentó sobre la utilidad del quechua para el desarrollo de los pueblos. Además, reflexionó sobre la desigualdad de oportunidades  para el aprendizaje del castellano entre hombres y mujeres, así como,  las dificultades de comunicación entre  padres y alumnos quechuahablantes con los docentes de primaria que desconocen el idioma de la localidad. 

Datos Generales
Tipo de material: 
Acceso del material: 
Fecha de ingreso: 
Jueves, 5 Diciembre, 2019
Soporte: 
Notas: 
Los testimonios fueron parte de la muestra temporal del LUM titulada "Yanapaqkuna / Yanapirinaka / Acompañantes. Traductoras indígenas por una sociedad más justa". Esta exposición muestra el resultado del proyecto Mejorando la vida de las mujeres a través del rol de las traductoras sociales en el Perú rural. Entrevistadores: Rosaleen Howard y Luis Andrade Ciudad / Video y fotografías: Lee Anthony Bendezú Bendezú.
Suceso: 
Lugar de suceso: 
VINCHOS
Fecha de Suceso: 
Lunes, 26 Marzo, 2018
Anexo / Centro Poblado: 
Paccha
Video: 
Tiempo de duración: 
00:05:21
Video: 
Tiempo de duración: 
00:17:53
Fotos: 
Clase: 
Serie documental: Proyecto “Mejorando la vida de las mujeres a través del rol de las traductoras sociales en el Perú rural”