CDI

 
 

Rufina Rivera Cabezas

Búsqueda general

Documentos
Comisión de la Verdad: TESTIMONIOS ORALES:
Víctimas CVR
Casos CVR
REGISTRO ÚNICO DE VÍCTIMAS:
VÍCTIMAS INDIVIDUALES RUV:
Datos Personales Víctimas Individuales
Afectaciones Víctimas Individuales
GRUPOS ORGANIZACIONES DE DESPLAZADOS:
VÍCTIMAS COMUNIDADES CAMPESINAS

Rufina Rivera Cabezas

El 12 de diciembre de 2002, testimonió Rufina Rivera Cabezas sobre el desplazamiento forzado de los pobladores de Ayacucho, Apurímac, Huancavelica, Huánuco y Junín ocurrido en los años 80 y principios de los 90´s por miembros de Sendero Luminoso y el Ejército peruano. La mayoría de de estas poblaciones migraron hacia Lima escapando de la violencia. Según sus testimonios los militares si incendiaban las casas, se saqueaba o robaba las pertenencias de los pobladores, violaban a las mujeres, asesinaban a hombres, mujeres y niños. Al llegar a Lima, el proceso de inserción en la ciudad fue traumático pues fueron marginados, viviendo en extrema pobreza. Algunos pobladores llegaron a formar los famosos AAHH como son los de Villa El Salvador, Huachipa y Pachacamac. La testimoniante pidió que los desplazados sean considerados como víctimas de la violencia política, para que de esta manera el Gobierno pueda brindarles ayuda o reparaciones.

Datos Generales
Año de edición: 
2002
País de edición: 
Idiomas: 
Tipo de material: 
Acceso del material: 
Fecha de ingreso: 
Martes, 19 Julio, 2016
Soporte: 
Fuente del Material: 
Centro de Información para la Memoria Colectiva y los Derechos Humanos — Defensoría del Pueblo
Suceso: 
Lugar de suceso: 
PERÚ
Video: 
Tiempo de duración: 
00:34:48
Sumilla: 

AUDIENCIA PUBLICA TEMATICA SOBRE VIOLENCIA POLÍTICA Y  DESPLAZAMIENTO FORZADO

 

Lima, 12 de diciembre de 2002

 

Sesión única

Caso Nº 5

VÍCTIMAS                                              :           POBLADORES DESPLAZADOS DE AYACUCHO, APURÍMAC, HUANCAVELICA, HUANUCO Y JUNIN

VIOLACIÓN ALEGADA                         :           DESPLAZAMIENTO FORZADO

 

I.         RESUMEN DE LOS HECHOS ALEGADOS:

 

            Ubicación y contexto del lugar en el que ocurrió la violación alegada:

           

Los hechos a relatar se refieren a las experiencias de algunas familias que se desplazaron de diferentes zonas del país, de los departamentos de Ayacucho, Apurímac, Junín, Huancavelica, Huánuco, hacia la ciudad de Lima, los problemas que vivieron éste proceso y los recursos personales y grupales que  utilizaron para tratar de incorporarse a la ciudad.

 

            Descripción de los hechos que sustentan la violación alegada:

 

Las comunidades andinas, nativas de donde provienen las familias desplazadas sufrieron extrema pobreza, el abandono total por parte de los gobiernos, además de la injusticia, corrupción y el centralismo. Falta de oportunidades en campo educativo, laboral, político. Quienes frente a los diferentes ataques y amenazas a sus comunidades por ambas fuerzas, se desplazaron a la ciudad de Lima pues les era muy difícil mantener su vida cotidiana en ellas, por las acciones de: Operación de rastrillaje casa por casa tanto de día como de noche, asalto y robo por los militares, robo y saqueo por los grupos alzados en arma.

Además los  militares violaban sexualmente a las mujeres dando origen a hijos que no se sabe quienes son sus padres, también se quemaban casas, pastizales, envenenamiento de alimentos, matanza a los animales y distribución en algunas zonas por parte de grupos alzados en armas y militares, destrucción de puentes, locales escolares, municipios carreteras (quema de documentos, partida de nacimiento y otros), se ha destruido la institucionalidad democrática, perdida de familiares y comuneros, perdida de bienes materiales, destrucción de la economía  y la cultura.

Para desplazarse esperaban la noche para salir, salían con bebes y niños. A los bebes se les tapaba la boca o las mujeres les ponían los senos, para que no hicieran ruidos. Algunas de las madres entregaban a sus hijos a otras personas que se desplazaban antes en mejores condiciones. Eso determino que la familia se separaran y no se volvieran a encontrar. Salían sin nada, solo con la ropa en el cuerpo arriesgándose a encontrarse en el camino con Sendero o Fuerzas Armadas. Se caminaba 2 o 3 días hasta encontrar  la carretera  o un pueblo  mas grande. En el camino tuvieron que matar o abandonar  las pocos animales que llevaban. En algunos casos quienes se desplazaban fueron encontrados por efectivos militares y senderistas

Los torturaban cortándoles dedos, manos, senos, testículos. Esto lo hacían delante de todos. Algunos lograban escapar los que quedaban eran asesinados y dejados para ser comidos por animales. Al llegar a la provincia una de las primeras cosas que hacían era buscar a sus familiares, detenidos, desaparecidos. Buscaban donde alojarse cobijarse muchos no tenían familia, empieza la primera forma de organizarse, se agrupaban para buscar a sus familiares en las bases militares era  una forma de protegerse. En esa búsqueda las mujeres eran violadas, asediadas, torturadas, eran engañadas pues les enseñaban firmas de sus  familiares diciendo que habían  salido, se organizaban para que un grupo cuide de los niños, otros buscaban alimento u otros buscaban ayuda - justicia. Se busco ayuda de organización nacionales como la CCP quienes apoyaron la acogida temporal.

Acudieron también a partidos políticos, iglesias, jueces, fiscales, abogados pero en la mayoría de los casos fueron rechazados, chantajeados, las mujeres abusadas. La gran mayoría de quienes se desplazaron  no tenían documentos, los niños no tenían partidas lo cual impedía trasladarse. No podían pasar por controles (miedo a ser detenidos) tenían que bajara  del carro 1 km. antes y rodear le control. En las provincias muchas veces no se encontró posibilidades de insertarse. Continuaron amenazas, detenciones, desapariciones, hambre. Los familiares detenidos eran enviados a otras ciudades, eso los llevó a desplazarse nuevamente. En esta etapa los niños muestran mayores  signos de enfermedad , desnutrición, neumonía, etc. Las familiares que los acogían un tiempo empezaron a poner excusas para obligarlos a irse, por temor  porque si el ejercito perseguía a uno, se llevaba a todos.

Proceso de inserción en la ciudad:

Algunas familias fueron a vivir a zonas de gente de dinero, donde trabajaba como guardianes, peones. De ahí fueron a  Villa El Salvador con apoyo del Alcalde, pero no conocían a nadie, se cansaban, ahí no tenían nada, algunos regresaron a Huachipa. Otros nos quedamos en VES - Pachacamac organizando comedores, vaso de leche.

Las mujeres se organizaron para cuidar a los niños, buscar familiares, recolectar alimentos, mercaderías para olla común, comedores, enfrentar enfermedades de los niños ( TBC, problemas de piel).

Se ha vivido discriminación en la ciudad, acusándonos de terroristas, no conseguían trabajo, nos maltrataban en el colegio, por la forma de vestir, hablar, discriminación por zona donde vivimos (zona roja).

Muchas adolescentes que trabajaban en casa eran explotadas, abusadas sexualmente, con muy poco pago, maltrato.

Hemos tenido apoyo de iglesias (CEAS, Caritas, evangélicas, instituciones privadas.

En un inicio el apoyo fue individual, luego grupal, organización. Nuestros hijos tienen problemas de estudios, violencia de pandilla.

Como Afrontamos:

Organizándonos entre Ayacuchanos, Huancavelicanos, Apurimeños, Huanuqueños y muchos otros mas.

Los desplazados que retornaron fueron en su mayoría por cuenta propia, fue mínimo el apoyo a algunos retornantes encontrándose con conflictos de discriminación, marginación apropiación de sus tierras de sus propios compoblanos que creen que quienes se desplazaron a otros lugares están en mejores condiciones.

 

III.      DATOS DE LOS TESTIMONIANTES:

Nombres y apellidos                                        :           Rufina  Rivera Cabezas

Edad                                                              :           44 años

Sexo                                                               :           Femenino

Nº de Documento de Identidad                     :          

Ocupación                                                     :           Agricultora

Lengua materna                                             :           Quechua.

Lengua en la que rinde el testimonio             :           Castellano